看過(guò)現場(chǎng),官攝放映算二刷。 沒(méi)想到會(huì )被(bèi)喜歡的劇開(kāi)泥頭車(chē)撞得支離破碎。我(wǒ)甚至是帶上小安德魯斯先生的船票(chuán piào)一起去看的,就這?

一、選角(xuǎn jiǎo)方面 盲選演員沒(méi)問(wèn)題,我一刷的(de)中巡小安德魯斯還是光頭呢,跟歷史(lì shǐ)原型稱(chēng)得上牛頭不搭馬嘴,演得貼(tiē)角色就不會(huì )讓觀(guān)眾有那么強(qiáng)的違和感。甚至這版找了個(gè)慈眉善目(cí méi shàn mù)的老頭演小安德魯斯先生,同樣跟原型(yuán xíng)并不像,我也仍然覺(jué)得他(tā)演得并沒(méi)有什么問(wèn)題,因為他的(de)聲音清亮且富有朝氣。 我最大的(de)疑惑在于:難道全英國都找不出一個(gè)(yí gè)既傲慢得欠抽又能唱(chàng)出架勢的伊斯梅嗎?演技確實(shí)可以(kě yǐ),開(kāi)場(chǎng)曲中伊斯梅的高音也尚可,可一到(kě yī dào)低音部分他咬字就含混得像是(xiàng shì)往伴奏的半杯水里再倒了(le)半杯水,分辨歌詞比我上一整天(yī zhěng tiān)班還痛苦。 所幸結尾的時(shí)候,層層(céng céng)遞進(jìn),分別讓“所有生還者??”、船員、最開(kāi)始(kāi shǐ)登船一幕的所有人,逐漸加入重唱開(kāi)場(chǎng)(kāi chǎng)曲的環(huán)節,拯救了這首被徹底(chè dǐ)毀掉的歌。感謝編曲,感恩合唱。 五金店(wǔ jīn diàn)夫婦也怪怪的。我幾年前???看中巡(xún)的時(shí)候覺(jué)得兩人雖然價(jià)值取向大不相同(dà bù xiāng tóng),但因著(zhù)愛(ài)??互相體諒和支撐(zhī chēng)著(zhù)對方的人生,希望能用自己(zì jǐ)的努力讓對方過(guò)得更好。而官攝(guān shè)的處理,讓我感覺(jué)兩人不是特別(tè bié)熟,有種“你們倆談了那么久(jiǔ),居然從未深入討論過(guò)人生大事嗎”的(de)疑惑。 劇后在地鐵上遇到一位帶媽(dài mā)二刷的劇女姐妹,她說(shuō)去年中巡(zhōng xún)這一對處理得更像是“知道這么(zhè me)做不太好,但就是要到處撩撩(liāo)”的好奇小貓??和包容小貓??的伴兒(bàn ér),官攝的這對像演的…… 其實(shí)(qí shí)梅西百貨夫婦選角也有點(diǎn)氣質(zhì)上(shàng)不太符合上流社會(huì )的刻板印象,可是(kě shì)他們唱得實(shí)在穩妥。白手起家實(shí)業(yè)家和不離(bù lí)不棄40年的愛(ài)??侶,在生命的盡頭(jìn tóu)仍然保持輕盈和俏皮,朦朧淚??眼和(hé)屹立不倒的風(fēng)骨,又給角色增添(zēng tiān)了許多說(shuō)服力。老太太在三等艙客串織(zhī)毛線(xiàn)的人也是相當可愛(ài)??的(de)。 我還是很喜歡直球凱特,她懷著(zhù)(huái zhe)出軌??男的孩子,無(wú)法擺脫“錯誤”,帶(dài)著(zhù)對新世界的憧憬、階級分化的證明(zhèng míng)和隱含的不安,勇敢追求??重新開(kāi)始(kāi shǐ)。非常自然的演繹,無(wú)論是作為凱特還是(hái shì)作為上流社會(huì )矜持的淑女,神態(tài)變化的(de)切換做得都很好。當然其他(qí tā)演員,比如同時(shí)飾演服務(wù)生和人氣歌手(gē shǒu)的男生也挺好,此處就不再(bù zài)一一贅述。 二、人物塑造 我對歷史(lì shǐ)原型人物還算了解,對一二三等艙(sān děng cāng)的居住環(huán)境更是看過(guò)現場(chǎng)一比一(yī)復原,總的來(lái)說(shuō)加深了對劇情的理解(lǐ jiě),非常容易形成自洽。 上次現場(chǎng)看不清人臉,這次(zhè cì)倒是找到了“尋找一人分飾多角(duō jiǎo)”和“辨別每個(gè)角色個(gè)人旋律如何交織(jiāo zhī)進(jìn)主旋律”的樂(lè )趣。 群像劇外加角色(jué sè)眾多,人物塑造很難做到特別深刻,但(dàn)在有限篇幅里也算按時(shí)間?(shí jiān)線(xiàn)推進(jìn),給每一組重要角色都(dōu)排到2-3首歌,做到了盡可能給留下深刻印象(shēn kè yìn xiàng)。 這次我對電報小哥留下了很(hěn)深刻的印象,除了“社恐但一緊張(jǐn zhāng)會(huì )說(shuō)很多話(huà)”,因為官攝聚焦到(dào)細節,我能看到他在司爐小哥“現場(chǎng)(xiàn chǎng)編寫(xiě)情信”時(shí)的肉緊,他是(shì)真的按著(zhù)“這句寫(xiě)得好”“這句真的(zhēn de)要打進(jìn)去嗎”在變幻神色。 一等艙服務(wù)員(fú wù yuán)小哥同樣讓人難以忘懷,他無(wú)論在(zài)角色定位上還是服務(wù)業(yè)特質(zhì)上,都決定(jué dìng)了他肩負了許多功能性的作用(zuò yòng),包括但不限于:他服務(wù)過(guò)多艘(duō sōu)船,因此對上流人士的用餐習慣和(hé)基本家庭信息了如指掌,由此直接指向私奔(sī bēn)小兩口的剖白,以及梅西百貨夫婦的(de)最后一舞;他是去往“更開(kāi)放的(de)新世界”的階梯守衛,他唱著(zhù)“新船(xīn chuán)一切老樣子”暗示階級固化,一邊在(zài)換伴舞會(huì )中嘗試驅趕向往上流社會(huì )(shàng liú shè huì)生活的愛(ài)??麗絲(五金店夫婦中的妻子(qī zǐ))。但他顯然不只是功能性角色,因為(yīn wèi)他在安慰緊張犯錯的服務(wù)生同僚(tóng liáo)、埃德加(愛(ài)??麗絲的丈夫)、梅西百貨夫婦,以及(yǐ jí)結尾緬懷不足十五歲的童工服務(wù)生們(men)時(shí),都表現出柔軟的人文主義關(guān)懷(guān huái)。 劇中通過(guò)唯一不具備反轉??可能的(de)純反派??伊斯梅步步威逼,對船長(cháng)、船員(chuán yuán)進(jìn)行節節鋪墊和推進(jìn)的性格差異(chā yì)刻畫(huà),在加速行船速度、一步步駛向冰山(bīng shān)的同時(shí),“上千無(wú)辜性命一擁而上”也逐漸(zhú jiàn)將每個(gè)人擠向了無(wú)法避免選擇(xuǎn zé)的墻角。多人口中的倒數冰山(bīng shān)目擊報告倒數著(zhù)地獄喪鐘的準點(diǎn)(zhǔn diǎn),這一點(diǎn)倒是遠比小安德魯斯(ān dé lǔ sī)自信突然急轉直下為偏執想修正設計(shè jì)錯誤,來(lái)得更加真實(shí)。 三、旋律方面 Yeston寫(xiě)(xiě)的曲子總體是悅耳的,而且非常(fēi cháng)注重和劇情的結合,單挑出來(lái)普適性(pǔ shì xìng)沒(méi)那么強,今晚正好隔壁歌劇廳(tīng)在演POTO,回頭我也去找Yeston魅影(mèi yǐng)聽(tīng)聽(tīng)。 “滴滴噠滴噠滴”這首終于給(gěi)我聽(tīng)舒服了!感謝電報小哥和(hé)司爐小哥,節奏卡得很好,沒(méi)有我(wǒ)一刷時(shí)那種“不知道誰(shuí)開(kāi)口唱到哪(nǎ)”的無(wú)措。 “上船”和“拋上救生船”旋律一致(yí zhì);同時(shí)所有人抓握著(zhù)上方垂下的繩結(shéng jié),將站著(zhù)小安德魯斯的甲板上(shàng)拉扯到傾斜和站立不穩的時(shí)候(shí hòu),小安德魯斯唱了他“不在場(chǎng)”時(shí)(shí)人氣歌手唱的“秋日情歌”,此刻他(tā)像是將自己的一部分意志移植到(dào)船身之上,隨著(zhù)他無(wú)法抵抗的巨力(jù lì)一步步?jīng)]入深海。 我很喜歡第一幕結尾處(jié wěi chù),站在瞭望臺的船員一句句唱著(zhù)(zhe)“記錄上的原話(huà)”,音樂(lè )逐漸從和緩(hé huǎn)變得氣喘吁吁,甲板上跳舞的三對(duì)情侶和大失方寸的大副指揮(zhǐ huī)下慌忙的船員愈發(fā)加速,最后在(zài)突然大亮的畫(huà)面中戛然而止(甚至中場(chǎng)(zhōng chǎng)休息也剪掉了)。 船東、船長(cháng)和船(chuán)設計師吵架的部分,我覺(jué)得情緒傳達(chuán dá)上沒(méi)有我看現場(chǎng)那么激烈,但(dàn)效果也還好,我看了確實(shí)再次(zài cì)咬牙切齒想把伊斯梅扔下船。吵架沒(méi)有(méi yǒu)低聲唱,這段倒是巧妙略過(guò)了(le)這版伊斯梅的劣勢。 四、翻譯問(wèn)題 翻譯(fān yì)有種英國人學(xué)中文的錯覺(jué)。前面把(bǎ)14歲翻成15,后面結語(yǔ)說(shuō)“服務(wù)生都去世(qù shì)了,他們都不滿(mǎn)15”;生還人數更是錯得個(gè)(cuò dé gè)十位都不沾;私奔小兩口憧憬未來(lái),男方(nán fāng)要去應征當體育記者,女方說(shuō)(shuō)“你對美國體育一無(wú)所知”,譯文是“可是(kě shì)你對美國體育感興趣”……所以翻譯不僅(bù jǐn)不識數還不識字嗎? 五、音響(yīn xiǎng)方面 廣劇這個(gè)音響怎么能這么離譜(lí pǔ),放映都要拜臺了嗎?左側(zuǒ cè)跟前端的音響在某些曲目響得分離??(fēn lí),有些多人合唱曲目更是所有聲部打群架(dǎ qún jià),好想報警。 六、結語(yǔ) 推薦程度仍然(réng rán)是推薦。劇情不垮,演得也不錯,但(dàn)我還是誠懇溫馨提示喜歡聽(tīng)歌的(de)朋友,小心被開(kāi)場(chǎng)曲氣死。









