知道這部電影是改編自小說(shuō)《相約在(zài)雨季》,立馬去惡補了原著(zhù),也刷(shuā)到了作者的INS。 發(fā)現他竟然一直(yì zhí)在關(guān)注著(zhù)這次改編,并且基本上發(fā)了(fā le)所有物料,而且他還說(shuō)他早就(zǎo jiù)看過(guò)劇本,看后半段都哭??了。有(yǒu)日語(yǔ)大神嗎?可以去看看原貼,機翻(jī fān)的有問(wèn)題,但還是能看出基本(jī běn)意思。





原作者都認可的改編,還在(zài)被說(shuō)抄襲, 惡意黑太明顯了吧(ba)?









